SSブログ

ブルース「ウィリス」か「ウィルス」か。どちらが正しい表記? [芸能・ゴシップ]

先日、「レディーガガに影響を受けた」として、牛挽肉を頭に乗せて「肉カツラ」ならぬ「ミートヘアー」でテレビに登場し話題になったアメリカの俳優・ブルースウィリスですが、「ウィリス」か「ウィルス」かの表記について気になりました。
どちらが正しいのでしょうか?
Bruce Willis wears Raw Meat Hair Piece to David Letterman.jpg
どっちが正しい呼び方?
ブルース・ウィリス
ブルース・ウィルス
英語表記はBruce Willisなので、『ウィリス』が正しい訳なんですが、テレビなんかで紹介されるとき、「ブルース・ウィルス」と字幕で紹介されている事が多かったので、「ウィルス」が定着してしまったようです。
正しくはウィリスです。
「ウィルス」だと、病原体の「Virus」を想像してしまう…


コメント(0)  トラックバック(0) 

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。