SSブログ

ホームページやサイトを「作成中」や「準備中」を英語で書くときは? [用語の説明&解説]

ホームページを作る人だとよく使うと思いますが、作成中のコンテンツにただいま作成中とか準備中ですなどの「まだこのページは作っている途中ですよ」の表示。

これを英語で書くとどんな表現になるのでしょうか。
いくつかの書き方があるのでまとめてみました。

Under Construction
サイト作成の「準備中」として一番よく見かける表現です。サイトレイアウトやプログラムなど、様々な「作成中・準備中」の表現として使えます。
Coming Soon
これも便利な表現で、主に使われるのは新製品や新商品などの発表前などの「もう間もなく」的な表現ですが、サイトがもうすぐオープンするときにもこの表現を使っているのをよく見かけます。
Now Printing
発売前のCDやDVDのジャケットの写真に見られるこの表現は、画像や写真に対して使う言葉なので、ホームページのコンテンツというよりは、そこで使われている「まだ未完成・まだ用意していない画像」に対して使うのが最適です。



コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:パソコン・インターネット

コメント 1

cheap coach bags

おっ、それについての投稿ありがとうございました。トピックは興味深いが表示されます。
by cheap coach bags (2011-02-25 17:23) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。